Hej Magnus. Kan du berätta lite om Magnus Grehn Förlag och hur det kom sig att du startade upp förlaget?
Jag startade förlaget 2008 när jag publicerade den första boken som var en tunn chapbok av den amerikanska poeten, författaren, förläggaren, tidskriftsredaktören av Stroker och konstnären Irving Stettner (1922-2002).
Jag hade brevväxling med Stettner från mitten av 90-talet fram till hans död och följt hans konst och litteratur. Även min kompis Jonas Bengt Svensson i Malmö började brevväxla med honom i slutet av 90-talet. Jonas var redaktör för tidskriften Serum och publicerade några av Stettners texter där.
2008 fick jag reda på att han översatt en novell en dikt. Jag fick för mig att publicera texterna, kontaktade Stettners fru och körde igång. Synd att jag inte fick ut chapboken när Stettner levde. 2010 kom en chapbok av John Bennett som jag också brevväxlade med. Jag och Frank Bergsten översatte dikterna. Vi mejlade Bennett om saker vi undrade över. Bennett lever fortfarande vad ja vet, nu skickar vi bara något mejl per år.
Nästa chapbok var av nämnda Jonas Bengt Svensson. Den fjärde chapboken var med Joakim Becker som kommer från min hemstad i Tranås. Jag upptäckte honom när han ställde ut sina dikter med en lokal konstnär på biblioteket. Han hade något punkigt, naivt, beat över sig som tillade mig. Sedan har jag publicerat tre böcker till av honom.
År 2014 sker något fantastiskt i Tranås. Kultivera, en förening skapar ett litteraturresidens och en Fringe-festival. Främst poeter bor tre veckor i Tranås och framträder på Fringen. Nu hittar jag flera poeter som jag vill publicera: Anthony Jones, Mel Perry, Dominic Williams från Wales och Derek Coyle från Irland. Översättare är Peter Nyberg som jag också kommer ge ut poesi av.
Peter Nyberg startade Populär Poesi i Tranås jag hade MGF och Kultiveras chef Colm O’Cirnairn kontaktade oss för att sköta litteraturbiten på Fringen. I år firade vi tio år.
Frank Bergstens absurda serier x 4 har jag också släppt och Ann Charters som är Beat Generations akademiker. Hon bodde i Stockholm fram till hösten 2015. Jag hälsade på henne och gjorde in intervju med henne för Populär Poesi. När jag skulle gå fick jag ett manus som jag fick publicera. Jag drivs av DIY och släpper ca 1-4 titlar om året. Jag har rötterna I punk och hardcore och tycker att mikroförlags utgivning påminner en del om när vi släppte kassetter och vinyl.
Vilken sorts lyrik skulle du säga att ni vill ge ut på Magnus Grehn Förlag?
– Jag har släppt en del poesi som varit inspirerad av Beat Generation, amerikansk efterkrigspoesi och lite punkig. Jag är dock öppen för annan poesi som platsens poesi t ex. Är förtjust i irländsk och poesi från Wales. Senast boken av Aleisa Ribalta har mycket referenser till Kuba och historia. Jag är allätare av poesi, men brukar märka rätt fort om det tilltalar mig.

Du har ju en redig blandning av poeter på Magnus Grehn Förlag. T.ex. Aleisa Ribalta bland poeterna som du nämnde. Känns som en frisk vind i vårt nordiska diktklimat. Hur mycket intresse har du fått av poeter från andra länder ang samarbete med utgivning av deras poesi?
– Jag håller med dig att Branten av Aleisa Ribalta är en frisk fläkt, det är förlagets första spanskspråkiga översättning. Thomas Almqvist gjorde översättningen. Vi har flera engelskspråkiga utgivningar var av flera i tvåspråkiga upplagor som: Bern Porter, Ann Charters, Melanie Perry, Anthony Jones och Derek Coyle.

Genom Kultivera och deras Fringe-festival och residens-program för författare har jag byggt upp ett kontaktnät för utgivning en lång tid framöver. Peter Nyberg är den som översatt flest böcker och Karl Larsson är den som gjort flest omslag och layout. Vi har en del intresse från andra länder, främst Wales och Irland.
Hur viktig del tycker du de ”små” bokförlagen har i det svenskspråkiga bokflödet, när det gäller utgivning av poesi?
– Utan de små förlagen skulle den svenska poesin och översättningar av poesi vara mycket fattig. De stora förlagen släpper väldigt lite.
Jag arrangerar en Mikroförlagsmässa på Tranås stadsbibliotek under Fringen och hälften av utställarna är utgivare av poesi. Jag är mycket inspirerad av mindre förlag som: Bakhåll, Trombone, Fri Press, Ellerströms förlag, Tragus, Edition Tegnér, Ellerströms Musik och Text, Timglaset och många andra.
Vad kännetecknar riktigt bra och välskriven lyrik i din förläggarblick?
– Jag gillar massor av olika slags poesi. Det får gärna vara Beat, punk, plats, historiska referenser, oväntade vändningar, intressanta metaforer, lite humor skadar aldrig. Det är svårt att sätta fingret på vad som är riktigt bra. Jag är allätare.
Humor är nog nåt jag saknar rätt mycket i diktsamlingar som jag läst genom åren. Men ni har ju lite sånt på ert förlag har jag sett ang en del av utbudet. Humor är ju inte bara en kontrast till det klassiska deppet inom modern poesi, men är ju även svårt att skriva på ett nyskapande och bra sätt. Har du någon favoritdiktsamling, där du tycker att humorn fungerar ända ut i fingerspetsarna?
– Det har du rätt i att det är mycket depp i modernistisk dikt och jag gillar även det. Humor i svenskspråkig dikt är knappast någon paradgren, men den går att hitta i en del av Gunnar Hardings poesi tycker jag och framförallt i amerikansk, brittisk och irländsk poesi.
Richard Brautigan – Det amerikanska hotellet och Min hjärna är en taxi
Ivor Cutler – A Wet Handle
Edward Dorn – Collected Poems
Charles Bukowski – de flesta diktsamlingarna
Joe Brainard – The Collected Writings of…
Roy Fisher – The Long and short poems of…
John Cooper Clarke
Lawrence Ferlinghetti
De flesta av dessa har också ett stort allvar och en svart och förtvivlad humor, det inte en putslustig humor. Jag glömde att nämna dadaister, surrealister, patafysiker och absurdister.
Tristan Tzara
Arthur Cravan – Poeten med världens kortaste hår
Robert Desnos
Joan Brossa – Alfabetet mellan ögonbrynet
Henri Michaux
Raymond Queneau
Stephen Crane – Svarta ryttare (underbar svart humor från slutet av 1800 och tidiga 1900-talet). Mer poesi med humor och allvar.
Avslutningsvis, hur ser det ut med framtida utgivningar av poesi på Magnus Grehn Förlag?
– Nästa bok blir Derek Coyle (Irland), Sippar martini under Mount Leinster, Ron Riddell (Nya Zeeland), Mikael Ekström & Magnus Grehn, Punks´s Dead and other Poems 2 och flera andra som inte är helt bestämda som är på gång.

Från vänster till höger på fotot av poeter som är publicerade på Magnus Grehn Förlag:
Stephen Treharne, Camilla Mollung, Aleisa Ribalta, Joakim Becker, Mel Perry, Magnus Grehn, Dominic Williams, Derek Coyle, Peter Nyberg och Thomas C. Ericsson.